Fiche détaillée du mot : الءاخرين
Graphie arabe :
ٱلْءَاخِرِينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْءَاخِرِينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ ءَاخِرِينَ ] 
Prononciation :   al'aķiriyna
Racine :أخر
Lemme :آخِر
Signification générale / traduction :   les derniers (les ultimes) ?
Principe actif / Sens verbal de la racine :
retarder, donner un répit, différer, rester derrière
retarder, donner un répit, différer, rester derrière
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الءاخرين | ||
26 | 64 | وأزلفنا ثم الءاخرين |
26 : 64 | Nous rapprochâmes les autres. | |
-------------- 64 | ||
26 | 66 | ثم أغرقنا الءاخرين |
26 : 66 | Puis Nous noyâmes les autres. | |
-------------- 66 | ||
26 | 84 | واجعل لى لسان صدق فى الءاخرين |
26 : 84 | Accorde-moi une mention honorable parmi ma postérité, | |
-------------- 84 | ||
26 | 172 | ثم دمرنا الءاخرين |
26 : 172 | Puis Nous détruisîmes les autres, | |
-------------- 172 | ||
37 | 78 | وتركنا عليه فى الءاخرين |
37 : 78 | Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité, | |
-------------- 78 | ||
37 | 82 | ثم أغرقنا الءاخرين |
37 : 82 | Puis Nous noyâmes les autres. | |
-------------- 82 | ||
37 | 108 | وتركنا عليه فى الءاخرين |
37 : 108 | Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité. | |
-------------- 108 | ||
37 | 119 | وتركنا عليهما فى الءاخرين |
37 : 119 | Nous avons perpétué leur souvenir dans la postérité. | |
-------------- 119 | ||
37 | 129 | وتركنا عليه فى الءاخرين |
37 : 129 | Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité. | |
-------------- 129 | ||
37 | 136 | ثم دمرنا الءاخرين |
37 : 136 | puis Nous détruisîmes les autres. | |
-------------- 136 | ||
56 | 14 | وقليل من الءاخرين |
56 : 14 | un petit nombre parmi les derniers, | |
-------------- 14 | ||
56 | 40 | وثلة من الءاخرين |
56 : 40 | et une multitude parmi les derniers. | |
-------------- 40 | ||
77 | 17 | ثم نتبعهم الءاخرين |
77 : 17 | Puis ne les avons-Nous pas fait suivre par les derniers ? | |
-------------- 17 |