Fiche détaillée du mot : ينبؤا
Graphie arabe :
يُنَبَّؤُا۟
Décomposition grammaticale du mot : يُنَبَّؤُا۟
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يُنَبَّؤُا۟ ] 
Prononciation :   younaba'ou
Racine :نبأ
Lemme :نَبَّأَ
Signification générale / traduction :   Est conscientisé (est révélation à)
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Etre haut, élevé, aller de pays en pays, aller et venir, produire quelque chose (terre), annoncer, faire savoir, informer, apporter des nouvelles, arriver, survenir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ينبؤا | ||
75 | 13 | ينبؤا الإنسن يومئذ بما قدم وأخر |
75 : 13 | L'Homme sera informé ce jour-là de ce qu'il aura avancé et de ce qu'il aura retardé. | |
-------------- 13 |