Fiche détaillée du mot : يتقدم
Graphie arabe :
يَتَقَدَّمَ
Décomposition grammaticale du mot : يَتَقَدَّمَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 5 / 3ème personne du masculin singulier / subjonctif /
Décomposition :     [ يَتَقَدَّمَ ] 
Prononciation :   yataqadama
Racine :قدم
Lemme :تَقَدَّمَ
Signification générale / traduction :   il se fasse avancer
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Marcher en tête, primer les autres, être le premier, être chef, devancer, précéder, être antérieur, ancien, être meilleur, supérieur aux autres, être entreprenant, aller de l'avant, arriver, venir, être de retour de voyage, (s') avancer, être hardi, être courageux
Marcher en tête, primer les autres, être le premier, être chef, devancer, précéder, être antérieur, ancien, être meilleur, supérieur aux autres, être entreprenant, aller de l'avant, arriver, venir, être de retour de voyage, (s') avancer, être hardi, être courageux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يتقدم | ||
74 | 37 | لمن شاء منكم أن يتقدم أو يتأخر |
74 : 37 | pour qui d'entre vous veut avancer ou reculer. | |
-------------- 37 |