mot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وأنه
Graphie arabe :
وَأَنَّهُۥ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Particule d’existence (Mot : Aann)
Décomposition :     [ وَ ] + [ أَنَّ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   wa'anahou
Racine :أن
Lemme :
Signification générale / traduction :   Et qu'il est aussi un fait qu'
Principe actif / Sens verbal de la racine :
que, à ce que
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وأنه
824 يأيها الذين ءامنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه وأنه إليه تحشرون
8 : 24 Ô vous qui avez cru, répondez à Dieu et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce qui fait vivre, et sachez que Dieu s'interpose entre une personne et son cœur, et que c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
-------------- 24
226 ذلك بأن الله هو الحق وأنه يحى الموتى وأنه على كل شىء قدير
22 : 6 Il en est ainsi parce que Dieu est la Vérité, qu'Il est Celui qui donne la vie aux morts, et qu'Il est capable de toute chose.
-------------- 6
5343 وأنه هو أضحك وأبكى
53 : 43 et que c'est Lui qui fait rire et qui fait pleurer,
-------------- 43
5344 وأنه هو أمات وأحيا
53 : 44 et que c'est Lui qui fait mourir et qui fait revivre,
-------------- 44
5345 وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى
53 : 45 et que c'est Lui qui a crée les deux éléments de couple, le mâle et la femelle,
-------------- 45
5348 وأنه هو أغنى وأقنى
53 : 48 et que c'est Lui qui a enrichi et qui a satisfait,
-------------- 48
5349 وأنه هو رب الشعرى
53 : 49 et que c'est Lui le Seigneur de Sirius,
-------------- 49
5350 وأنه أهلك عادا الأولى
53 : 50 et que c'est Lui qui a détruit les anciens `Âd,
-------------- 50
723 وأنه تعلى جد ربنا ما اتخذ صحبة ولا ولدا
72 : 3 La Majesté de notre Seigneur est trop élevée pour qu'Il se soit donné une compagne ou un enfant.
-------------- 3
724 وأنه كان يقول سفيهنا على الله شططا
72 : 4 Notre insensé disait des énormités contre Dieu,
-------------- 4
726 وأنه كان رجال من الإنس يعوذون برجال من الجن فزادوهم رهقا
72 : 6 Il y avait parmi les humains, des hommes qui cherchaient refuge auprès des hommes contre les djinns mais cela ne fit qu'accroître leur détresse.
-------------- 6
7219 وأنه لما قام عبد الله يدعوه كادوا يكونون عليه لبدا
72 : 19 Quand le serviteur de Dieu s'est mis debout pour L'invoquer, ils faillirent se ruer en masse sur lui.
-------------- 19