Fiche détaillée du mot : يؤخر
Graphie arabe :
يُؤَخَّرُ
Décomposition grammaticale du mot : يُؤَخَّرُ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / Forme 2 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ يُؤَخَّرُ ] 
Prononciation :   you'aķarou
Racine :أخر
Lemme :أَخَّرَ
Signification générale / traduction :   est reporté,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
retarder, donner un répit, différer, rester derrière
retarder, donner un répit, différer, rester derrière
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يؤخر | ||
63 | 11 | ولن يؤخر الله نفسا إذا جاء أجلها والله خبير بما تعملون |
63 : 11 | Mais Dieu n'accorde jamais de délai à une personne dont le terme est arrivé. Dieu est Informé de ce que vous faites. | |
-------------- 11 | ||
71 | 4 | يغفر لكم من ذنوبكم ويؤخركم إلى أجل مسمى إن أجل الله إذا جاء لا يؤخر لو كنتم تعلمون |
71 : 4 | Il vous pardonnera vos péchés et Il vous accordera un délai jusqu'à un terme fixé. Mais quand vient le terme fixé par Dieu, il ne serait être reporté, si vous saviez !" | |
-------------- 4 |