Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : كالمهل
Graphie arabe :
كَٱلْمُهْلِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre kaf) + Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ كَ ] + [ ٱلْ ] + [ مُهْلِ ] 
Prononciation :   kâlmouhli
Racine :مهل
Lemme :مُهْل
Signification générale / traduction :   comme la roche en fusion.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Etre lent, doux, tranquille, paisible, agir paisiblement, prendre son temps, s'attarder, paître à son aise, accorder un délai, être en avant, précéder - enduire de goudron
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كالمهل
1829 وقل الحق من ربكم فمن شاء فليؤمن ومن شاء فليكفر إنا أعتدنا للظلمين نارا أحاط بهم سرادقها وإن يستغيثوا يغاثوا بماء كالمهل يشوى الوجوه بئس الشراب وساءت مرتفقا
18 : 29 Dis : "La vérité provient de votre Seigneur. Quiconque le veut, qu'il croie, quiconque le veut, qu'il dénie". Nous avons préparé pour les injustes un feu dont les tourbillons de fumée les cernent. Et s'ils appellent au secours, ils seront secourus avec une eau semblable à du métal fondu qui calcine les visages. Quelle mauvaise boisson ! Quel mauvais lieu de repos !
-------------- 29
4445 كالمهل يغلى فى البطون
44 : 45 comme du métal en fusion, bouillonne dans les ventres,
-------------- 45
708 يوم تكون السماء كالمهل
70 : 8 le jour où le ciel sera comme du métal en fusion
-------------- 8