Fiche détaillée du mot : حفظون
Graphie arabe :
حَٰفِظُونَ
Décomposition grammaticale du mot : حَٰفِظُونَ
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ حَٰفِظُونَ ] 
Prononciation :   ĥafiŽouna
Racine :حفظ
Lemme :حَافِظ
Signification générale / traduction :   (sont) préservateurs.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Garder, conserver, préserver, retenir, apprendre par coeur (le Qur'ân), protéger, sauvegarder, détenir
Garder, conserver, préserver, retenir, apprendre par coeur (le Qur'ân), protéger, sauvegarder, détenir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حفظون | ||
23 | 5 | والذين هم لفروجهم حفظون |
23 : 5 | ceux qui préservent leur sexe, | |
-------------- 5 | ||
70 | 29 | والذين هم لفروجهم حفظون |
70 : 29 | ceux qui préservent leur sexe, | |
-------------- 29 |