Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : امرأته
Graphie arabe :
ٱمْرَأَتَهُۥ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Féminin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ ٱمْرَأَتَ ] + [ هُۥ ] 
Prononciation :   amra'atahou
Racine :مرأ
Lemme :امْرَأَت
Signification générale / traduction :   sa femme ;
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Profiter à quelqu'un (aliments sains), trouvez un aliment sain, manger quelque chose, être salubre, cohabiter, avoir les qualités parfaites de son sexe et de son espèce (homme ou femme), être intègre dans ses caractéristiques humaines
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : امرأته
783 فأنجينه وأهله إلا امرأته كانت من الغبرين
7 : 83 Nous l'avons sauvé, ainsi que sa famille, à l'exception de sa femme ; elle se trouvait parmi ceux qui étaient restés en arrière.
-------------- 83
1560 إلا امرأته قدرنا إنها لمن الغبرين
15 : 60 excepté sa femme". Nous avions déterminé qu'elle serait de ceux qui resteraient en arrière.
-------------- 60
2757 فأنجينه وأهله إلا امرأته قدرنها من الغبرين
27 : 57 Nous le sauvâmes, lui et sa famille, excepté sa femme. Nous avions déterminé qu'elle serait de ceux qui resteraient en arrière.
-------------- 57
2932 قال إن فيها لوطا قالوا نحن أعلم بمن فيها لننجينه وأهله إلا امرأته كانت من الغبرين
29 : 32 Il dit : "Mais Lot s'y trouve !" Ils dirent : "Nous savons parfaitement qui s'y trouve. Nous le sauverons, lui et sa famille, excepté sa femme qui sera parmi ceux qui restent en arrière".
-------------- 32
5129 فأقبلت امرأته فى صرة فصكت وجهها وقالت عجوز عقيم
51 : 29 Sa femme s'approcha en criant, se frappa le visage et dit : "Une vieille femme stérile !"
-------------- 29