Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ونصحت
Graphie arabe :
وَنَصَحْتُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 1S / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ نَصَحْ ] + [ تُ ] 
Prononciation :   wanaSaĥtou
Racine :نصح
Lemme :نَصَحُ
Signification générale / traduction :   et j'ai été de bon conseil
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Donner des conseils, des avis, exhorter, conseiller, recommander, être pur et sans mélange, être désintéressé, sincère, sérieux, bien faire quelque chose - arranger, coudre bien et solidement , arroser pour faire germer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ونصحت
779 فتولى عنهم وقال يقوم لقد أبلغتكم رسالة ربى ونصحت لكم ولكن لا تحبون النصحين
7 : 79 Alors il se détourna d'eux et dit : "Ô mon peuple, je vous ai transmis le message de mon Seigneur et je vous ai conseillé. Mais vous n'aimez pas les conseillers".
-------------- 79
793 فتولى عنهم وقال يقوم لقد أبلغتكم رسلت ربى ونصحت لكم فكيف ءاسى على قوم كفرين
7 : 93 Il se détourna d'eux et dit : "Ô mon peuple, je vous ai transmis les messages de mon Seigneur, et je vous ai conseillé. Comment pourrais-je m'affliger pour des dénégateurs ?"
-------------- 93