Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وعتوا
Graphie arabe :
وَعَتَوْا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ عَتَ ] + [ وْا۟ ] 
Prononciation :   waƐataw
Racine :عتو
Lemme :عَتَ
Signification générale / traduction :   et ils furent insolents
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être insolent, outrepasser, être arrogant, être insolent, être hautain, être d'un vent violent, vieillir, être décrépit, être usé, finir, s'achever
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وعتوا
777 فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا يصلح ائتنا بما تعدنا إن كنت من المرسلين
7 : 77 Ils mutilèrent donc la chamelle, défiant le commandement de leur Seigneur, et dirent : "Ô Sâlih, apporte-nous ce que tu nous promets, si tu es du nombre des envoyés".
-------------- 77