Fiche détaillée du mot : ونطبع
Graphie arabe :
وَنَطْبَعُ
Décomposition grammaticale du mot : وَنَطْبَعُ
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1ère personne /
Décomposition :     [ وَ ] + [ نَطْبَعُ ] 
Prononciation :   wanaŤbaƐou
Racine :طبع
Lemme :طَبَعَ
Signification générale / traduction :   nous scellerions
Principe actif / Sens verbal de la racine :
normaliser, sceller, cacheter, estampiller, imprimer, achever un livre, avoir une difformité, être rouillé, être sali, être souillé, être naturellement généreux
normaliser, sceller, cacheter, estampiller, imprimer, achever un livre, avoir une difformité, être rouillé, être sali, être souillé, être naturellement généreux
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ونطبع | ||
7 | 100 | أولم يهد للذين يرثون الأرض من بعد أهلها أن لو نشاء أصبنهم بذنوبهم ونطبع على قلوبهم فهم لا يسمعون |
7 : 100 | Ou n'est-ce pas clair pour ceux qui héritent de la terre après ses habitants que, si Nous voulions, Nous les frapperions pour leurs péchés, scellerions leur cœur et ils n'entendraient plus rien ? | |
-------------- 100 |