Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ويحمل
Graphie arabe :
وَيَحْمِلُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَ ] + [ يَحْمِلُ ] 
Prononciation :   wayaĥmilou
Racine :حمل
Lemme :حَمَلَ
Signification générale / traduction :   et Nous portons
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Porter, supporter, assumer, concevoir, commettre, introduire, rapporter, attribuer, imputer, produire des fruits, être enceinte – procurer ou trouver une monture
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ويحمل
6917 والملك على أرجائها ويحمل عرش ربك فوقهم يومئذ ثمنية
69 : 17 Sur ses confins, les anges, huit portant au-dessus d'eux le trône de ton Seigneur, ce jour-là.
-------------- 17