Fiche détaillée du mot : بلغة
Graphie arabe :
بَٰلِغَةٌ
Décomposition grammaticale du mot : بَٰلِغَةٌ
Radical : Adjectif / Participe actif / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ بَٰلِغَةٌ ] 
Prononciation :   baliğatoun
Racine :بلغ
Lemme :بَالِغَة
Signification générale / traduction :   du strict nécessaire
Principe actif / Sens verbal de la racine :
atteindre, transmettre, informer, être éloquent, persuasif, apprendre la nouvelle, donner accès à
atteindre, transmettre, informer, être éloquent, persuasif, apprendre la nouvelle, donner accès à
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : بلغة | ||
54 | 5 | حكمة بلغة فما تغن النذر |
54 : 5 | une sagesse concluante. Mais les avertissements ne servent à rien. | |
-------------- 5 | ||
68 | 39 | أم لكم أيمن علينا بلغة إلى يوم القيمة إن لكم لما تحكمون |
68 : 39 | Ou bien est-ce que vous avez obtenu de Nous des serments valables jusqu'au Jour de la Résurrection, pour juger à votre gré ? | |
-------------- 39 |