Fiche détaillée du mot : عتو
Graphie arabe :
عُتُوٍّ
Décomposition grammaticale du mot : عُتُوٍّ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ عُتُوٍّ ] 
Prononciation :   Ɛoutouin
Racine :عتو
Lemme :عُتُوّ
Signification générale / traduction :   la suffisance
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être insolent, outrepasser, être arrogant, être insolent, être hautain, être d'un vent violent, vieillir, être décrépit, être usé, finir, s'achever
être insolent, outrepasser, être arrogant, être insolent, être hautain, être d'un vent violent, vieillir, être décrépit, être usé, finir, s'achever
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عتو | ||
67 | 21 | أمن هذا الذى يرزقكم إن أمسك رزقه بل لجوا فى عتو ونفور |
67 : 21 | Quel est celui qui vous attribuera s'Il retient Son attribution ? Mais ils persistent dans leur insolence et leur aversion. | |
-------------- 21 |