Fiche détaillée du mot : واستغنى
Graphie arabe :
وَّٱسْتَغْنَى
Décomposition grammaticale du mot : وَّٱسْتَغْنَى
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 10 / 3ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ وَّ ] + [ ٱسْتَغْنَى ] 
Prononciation :   wâçtağna
Racine :غني
Lemme :اسْتَغْنَىا
Signification générale / traduction :   Alors est autosuffisant
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'établir dans un lieu, habiter, demeurer, rester, continuer d'être, vivre, exister, se contenter de quelque chose, combler, se passer de quelque chose, être sans besoin, être florissant, riche, content, satisfait de
S'établir dans un lieu, habiter, demeurer, rester, continuer d'être, vivre, exister, se contenter de quelque chose, combler, se passer de quelque chose, être sans besoin, être florissant, riche, content, satisfait de
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : واستغنى | ||
64 | 6 | ذلك بأنه كانت تأتيهم رسلهم بالبينت فقالوا أبشر يهدوننا فكفروا وتولوا واستغنى الله والله غنى حميد |
64 : 6 | Il en est ainsi parce que leurs messagers leur venaient avec des preuves, et qu'ils ont dit : "Sont-ce des êtres humains qui nous guideront ?" Ils dénièrent alors et se détournèrent. Dieu Se passa d'eux, Dieu Se suffit à Lui-même et est Digne de louanges. | |
-------------- 6 | ||
92 | 8 | وأما من بخل واستغنى |
92 : 8 | Quant à celui qui est avare, au suffisant, | |
-------------- 8 |