Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وتصفحوا
Graphie arabe :
وَتَصْفَحُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تَصْفَحُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   wataSfaĥou
Racine :صفح
Lemme :يَصْفَحُ
Signification générale / traduction :   et faites preuve d'indulgence,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
négliger, se détourner, s'éloigner de, pardonner, renoncer à la vengeance, barder, blinder, ferrer, plaquer, cuirasser, emboutir, forger, laminer, marteler, plaquer, malléabiliser, écrouir, rétreindre, feuilleter,
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتصفحوا
6414 يأيها الذين ءامنوا إن من أزوجكم وأولدكم عدوا لكم فاحذروهم وإن تعفوا وتصفحوا وتغفروا فإن الله غفور رحيم
64 : 14 Ô vous qui avez cru, vous avez de vos conjoint(e)s et de vos enfants un ennemi. Prenez-y garde. Mais si vous pardonnez, passez sur les fautes et pardonnez : Dieu est Pardonneur, Miséricordieux.
-------------- 14