Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : أستغفرت
Graphie arabe :
أَسْتَغْفَرْتَ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre alif) de raccordement + Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 10 / 2ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ أَ ] + [ سْتَغْفَرْ ] + [ تَ ] 
Prononciation :   açtağfarta
Racine :غفر
Lemme :اسْتَغْفَرَ
Signification générale / traduction :   (que) tu ais demandé le pardon
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir, recouvrir (les fautes, les péchés), ne plus les laisser paraître, cacher, receler, enduire quelque chose pour teindre, amoindrir, faire baisser (un prix), disparaître, pardonner, commuer.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أستغفرت
636 سواء عليهم أستغفرت لهم أم لم تستغفر لهم لن يغفر الله لهم إن الله لا يهدى القوم الفسقين
63 : 6 C'est la même chose pour eux, que tu demandes pardon pour eux ou que tu ne demandes pas : Dieu ne leur pardonnera jamais. Dieu ne guide pas les gens dépravés.
-------------- 6