Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : زاغوا
Graphie arabe :
زَاغُوٓا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ زَاغُ ] + [ وٓا۟ ] 
Prononciation :   zağou
Racine :زيغ
Lemme :زَاغَ
Signification générale / traduction :   ils dévièrent,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
dévier, détourner, s'écarter du droit chemin, déchoir, s'abaisser, se dégrader se dévoyer, être injuste, être partial, courber, pencher, plier, redresser quelque chose de tordu
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : زاغوا
615 وإذ قال موسى لقومه يقوم لم تؤذوننى وقد تعلمون أنى رسول الله إليكم فلما زاغوا أزاغ الله قلوبهم والله لا يهدى القوم الفسقين
61 : 5 Quand Moïse dit à son peuple : "Ô mon peuple, pourquoi me persécutez-vous alors que vous savez que je suis le messager de Dieu vers vous ?" Puis quand ils dévièrent, Dieu fit dévier leur cœur, car Dieu ne guide pas les gens dépravés.
--------------