Fiche détaillée du mot : وتقسطوا
Graphie arabe :
وَتُقْسِطُوٓا۟
Décomposition grammaticale du mot : وَتُقْسِطُوٓا۟
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تُقْسِطُ ] + [ وٓا۟ ] 
Prononciation :   watouqçiŤou
Racine :قسط
Lemme :تُقْسِطُ
Signification générale / traduction :   et soyez équitables
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'éloigner de la ligne droite, agir avec injustice, biaiser, dévier, louvoyer, séparer, disperser / Contrebalancer, agir avec justice, être équitable, répartir avec équité / "Quastas" balance, pesée.
S'éloigner de la ligne droite, agir avec injustice, biaiser, dévier, louvoyer, séparer, disperser / Contrebalancer, agir avec justice, être équitable, répartir avec équité / "Quastas" balance, pesée.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتقسطوا | ||
60 | 8 | لا ينهيكم الله عن الذين لم يقتلوكم فى الدين ولم يخرجوكم من ديركم أن تبروهم وتقسطوا إليهم إن الله يحب المقسطين |
60 : 8 | Dieu ne vous interdit pas d'être bons et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas expulsés de vos demeures. Dieu aime ceux qui se montrent équitables. | |
-------------- 8 |