Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وتقسطوا
Graphie arabe :
وَتُقْسِطُوٓا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 4 / 2ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تُقْسِطُ ] + [ وٓا۟ ] 
Prononciation :   watouqçiŤou
Racine :قسط
Lemme :تُقْسِطُ
Signification générale / traduction :   et soyez équitables
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'éloigner de la ligne droite, agir avec injustice, biaiser, dévier, louvoyer, séparer, disperser / Contrebalancer, agir avec justice, être équitable, répartir avec équité / "Quastas" balance, pesée.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتقسطوا
608 لا ينهيكم الله عن الذين لم يقتلوكم فى الدين ولم يخرجوكم من ديركم أن تبروهم وتقسطوا إليهم إن الله يحب المقسطين
60 : 8 Dieu ne vous interdit pas d'être bons et équitables envers ceux qui ne vous ont pas combattus pour la religion et ne vous ont pas expulsés de vos demeures. Dieu aime ceux qui se montrent équitables.
-------------- 8