Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : تحشرون
Graphie arabe :
تُحْشَرُونَ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تُحْشَرُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   touĥcharouna
Racine :حشر
Lemme :حَشَرَ
Signification générale / traduction :   vous serez convoqués.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Rassembler, réunir, ressusciter, rendre fin et élégant, dégrossir, chasser, exiler
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تحشرون
2203 واذكروا الله فى أيام معدودت فمن تعجل فى يومين فلا إثم عليه ومن تأخر فلا إثم عليه لمن اتقى واتقوا الله واعلموا أنكم إليه تحشرون
2 : 203 Rappelez-vous Dieu pendant un certain nombre de jours ; celui qui se hâte en deux jours ne commet pas de péché, et celui qui reste plus longtemps ne commet pas de péché, pour celui qui se prémunit. Prémunissez-vous de Dieu, et sachez que c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
-------------- 203
3158 ولئن متم أو قتلتم لإلى الله تحشرون
3 : 158 Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Dieu que vous serez rassemblés.
-------------- 158
596 أحل لكم صيد البحر وطعامه متعا لكم وللسيارة وحرم عليكم صيد البر ما دمتم حرما واتقوا الله الذى إليه تحشرون
5 : 96 Vous est permis le gibier de la mer, ainsi que sa nourriture, en jouissance pour vous et les voyageurs, et vous est interdit le gibier de la terre, tant que vous êtes "hurum". Prémunissez-vous de Dieu, vers qui vous serez rassemblés.
-------------- 96
672 وأن أقيموا الصلوة واتقوه وهو الذى إليه تحشرون
6 : 72 d'accomplir la Salât, et de se prémunir de Lui. C'est vers Lui que vous serez rassemblés".
-------------- 72
824 يأيها الذين ءامنوا استجيبوا لله وللرسول إذا دعاكم لما يحييكم واعلموا أن الله يحول بين المرء وقلبه وأنه إليه تحشرون
8 : 24 Ô vous qui avez cru, répondez à Dieu et au Messager lorsqu'il vous appelle à ce qui fait vivre, et sachez que Dieu s'interpose entre une personne et son cœur, et que c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
-------------- 24
2379 وهو الذى ذرأكم فى الأرض وإليه تحشرون
23 : 79 C'est Lui qui vous a multipliés sur terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
-------------- 79
589 يأيها الذين ءامنوا إذا تنجيتم فلا تتنجوا بالإثم والعدون ومعصيت الرسول وتنجوا بالبر والتقوى واتقوا الله الذى إليه تحشرون
58 : 9 Ô vous qui avez cru, quand vous vous concertez, ne vous concertez pas pour pécher, être hostiles et désobéir au messager, mais concertez-vous pour la piété et la prémunition. Craignez Dieu vers qui vous serez rassemblés.
-------------- 9
6724 قل هو الذى ذرأكم فى الأرض وإليه تحشرون
67 : 24 Dis : "C'est Lui qui vous a multipliés sur terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés".
-------------- 24