Fiche détaillée du mot : يخوضون
Graphie arabe :
يَخُوضُونَ
Décomposition grammaticale du mot : يَخُوضُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يَخُوضُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   yaķouĎouna
Racine :خوض
Lemme :خَاضُ
Signification générale / traduction :   s'embourbent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
S'enfoncer dans quelque chose, entrer dans, s'engager dans, plonger, pénétrer dans, affronter quelque chose, mêler, mélanger, remuer, s'enliser
S'enfoncer dans quelque chose, entrer dans, s'engager dans, plonger, pénétrer dans, affronter quelque chose, mêler, mélanger, remuer, s'enliser
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يخوضون | ||
6 | 68 | وإذا رأيت الذين يخوضون فى ءايتنا فأعرض عنهم حتى يخوضوا فى حديث غيره وإما ينسينك الشيطن فلا تقعد بعد الذكرى مع القوم الظلمين |
6 : 68 | Quand tu vois ceux qui s'enlisent à propos de Nos signes, détourne-toi d'eux jusqu'à ce qu'ils s'engagent dans d'autres hadiths. Et si le diable te fait oublier, alors, dès que tu te rappelles, ne reste pas avec les injustes. | |
-------------- 68 |