Fiche détaillée du mot : ركاب
Graphie arabe :
رِكَابٍ
Décomposition grammaticale du mot : رِكَابٍ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ رِكَابٍ ] 
Prononciation :   rikabin
Racine :ركب
Lemme :رِكَاب
Signification générale / traduction :   de chameaux,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
embarquer, faire monter, monter, prendre, enfourcher, commettre, installer, assembler, encastrer, synthétiser, échafauder, superposer, atteindre au genou, donner un coup de genou à, avoir mal au genou
embarquer, faire monter, monter, prendre, enfourcher, commettre, installer, assembler, encastrer, synthétiser, échafauder, superposer, atteindre au genou, donner un coup de genou à, avoir mal au genou
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ركاب | ||
59 | 6 | وما أفاء الله على رسوله منهم فما أوجفتم عليه من خيل ولا ركاب ولكن الله يسلط رسله على من يشاء والله على كل شىء قدير |
59 : 6 | Ce que Dieu a livré au messager provenant d'eux, vous n'y avez engagé ni chevaux, ni chameaux, mais Dieu donne pouvoir à Ses messagers sur qui Il veut. Dieu est capable de toute chose. | |
-------------- 6 |