Fiche détaillée du mot : كلمح
Graphie arabe :
كَلَمْحٍۭ
Décomposition grammaticale du mot : كَلَمْحٍۭ
Préfixe : (lettre kaf) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ كَ ] + [ لَمْحٍ] ] 
Prononciation :   kalamĥin
Racine :لمح
Lemme :لَمْح
Signification générale / traduction :   tel le clignement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Regarder quelqu'un furtivement, lancer un regard ou regarder à la dérobée, briller, luire, étinceler, paraître, apparaître, entrevoir, remarquer, apercevoir, découvrir
Regarder quelqu'un furtivement, lancer un regard ou regarder à la dérobée, briller, luire, étinceler, paraître, apparaître, entrevoir, remarquer, apercevoir, découvrir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كلمح | ||
16 | 77 | ولله غيب السموت والأرض وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو أقرب إن الله على كل شىء قدير |
16 : 77 | À Dieu appartient l'occulte des cieux et de la terre. L'ordre concernant l'Heure n'est qu'à un clignement d’œil ou plus proche encore. Dieu est capable de toute chose. | |
-------------- 77 | ||
54 | 50 | وما أمرنا إلا وحدة كلمح بالبصر |
54 : 50 | Notre ordre ne fait qu'un, comme un clignement d’œil. | |
-------------- 50 |