Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : النذر
Graphie arabe :
ٱلنُّذُرُ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Nominatif /
Décomposition :     [ ٱل ] + [ نُّذُرُ ] 
Prononciation :   alnouđourou
Racine :نذر
Lemme :نَذِير
Signification générale / traduction :   les avertissements.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Consacrer quelque chose, vouer, faire un voeu, dédier, s'imposer quelque chose par voeu, se tenir sur ses gardes, avertir quelqu'un, être averti, mettre quelqu'un au premier rang
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : النذر
4621 واذكر أخا عاد إذ أنذر قومه بالأحقاف وقد خلت النذر من بين يديه ومن خلفه ألا تعبدوا إلا الله إنى أخاف عليكم عذاب يوم عظيم
46 : 21 Rappelle le frère des `Âd quand il avertit son peuple à Al-Ahqâf, alors qu'avant lui et après lui, des avertisseurs étaient passés : "N'adorez que Dieu. Je crains pour vous le châtiment d'un jour terrible".
-------------- 21
5356 هذا نذير من النذر الأولى
53 : 56 Voici un avertissement parmi les premiers avertissements.
-------------- 56
545 حكمة بلغة فما تغن النذر
54 : 5 une sagesse concluante. Mais les avertissements ne servent à rien.
-------------- 5
5441 ولقد جاء ءال فرعون النذر
54 : 41 Les avertissements vinrent aux gens de Pharaon.
-------------- 41