Fiche détaillée du mot : فارتقبهم
Graphie arabe :
فَٱرْتَقِبْهُمْ
Décomposition grammaticale du mot : فَٱرْتَقِبْهُمْ
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 8 / 2ème personne du masculin singulier / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ فَ ] + [ ٱرْتَقِبْ ] + [ هُمْ ] 
Prononciation :   fârtaqibhoum
Racine :رقب
Lemme :ارْتَقِبْ
Signification générale / traduction :   Surveille-les donc
Principe actif / Sens verbal de la racine :
respecter, être vigilant, contrôler, superviser, soigner, prendre garde à, convoyer, escorter, garder, surveiller, avoir le cou épais
respecter, être vigilant, contrôler, superviser, soigner, prendre garde à, convoyer, escorter, garder, surveiller, avoir le cou épais
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فارتقبهم | ||
54 | 27 | إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر |
54 : 27 | Nous leur envoyons la chamelle comme épreuve. Surveille-les donc et sois patient. | |
-------------- 27 |