Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : عذابى
Graphie arabe :
عَذَابِى
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Nominatif / + Suffixe : Pronom 1ère personne singulier /
Décomposition :     [ عَذَابِ ] + [ ى ] 
Prononciation :   Ɛađabi
Racine :عذب
Lemme :عَذَاب
Signification générale / traduction :   Mon châtiment
Principe actif / Sens verbal de la racine :
punir, supplicier, tenailler, torturer, tourmenter, crucifier, s'abstenir de manger par soif, délaisser, abandonner, renoncer à une affaire, contenir, empêcher de faire
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : عذابى
7156 واكتب لنا فى هذه الدنيا حسنة وفى الءاخرة إنا هدنا إليك قال عذابى أصيب به من أشاء ورحمتى وسعت كل شىء فسأكتبها للذين يتقون ويؤتون الزكوة والذين هم بءايتنا يؤمنون
7 : 156 Et prescris pour nous le bien ici-bas ainsi que dans l'Au-delà. Nous voilà revenus repentants à Toi". Il dit : "Mon châtiment frappe qui Je veux, et Ma miséricordeembrasse toute chose. Je la prescrirai pour ceux qui se prémunissent, donnent la Zakât, et pour ceux qui croient en Nos signes,
--------------
147 وإذ تأذن ربكم لئن شكرتم لأزيدنكم ولئن كفرتم إن عذابى لشديد
14 : 7 Et lorsque votre Seigneur proclama : "Si vous êtes reconnaissants, Je vous accorderai davantage. Mais si vous déniez, Mon châtiment est sévère".
--------------
1550 وأن عذابى هو العذاب الأليم
15 : 50 et que Mon châtiment est le châtiment douloureux.
--------------
5416 فكيف كان عذابى ونذر
54 : 16 Quels ne furent pas Mon châtiment et Mes avertissements !
--------------
5418 كذبت عاد فكيف كان عذابى ونذر
54 : 18 Les `Âd crièrent au mensonge. Quels ne furent pas Mon châtiment et Mes avertissements !
--------------
5421 فكيف كان عذابى ونذر
54 : 21 Quels ne furent pas Mon châtiment et Mes avertissements !
--------------
5430 فكيف كان عذابى ونذر
54 : 30 Quels ne furent pas Mon châtiment et Mes avertissements !
--------------
5437 ولقد رودوه عن ضيفه فطمسنا أعينهم فذوقوا عذابى ونذر
54 : 37 Ils sollicitèrent ses hôtes, alors Nous éteignîmes leurs yeux. Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
--------------
5439 فذوقوا عذابى ونذر
54 : 39 Goûtez donc Mon châtiment et Mes avertissements.
--------------