Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فذكر
Graphie arabe :
فَذَكِّرْ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) de reprise + Radical : Verbe Préfixe : impératif / Forme 2 / 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ ذَكِّرْ ] 
Prononciation :   fađakir
Racine :ذكر
Lemme :ذُكِّرَ
Signification générale / traduction :   Donc, rappelles,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rappeler, mentionner, retenir, se rappeler, se souvenir, citer, énoncer, masculiniser, prêcher, faire un sermon
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فذكر
5045 نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرءان من يخاف وعيد
50 : 45 Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas à les contraindre. Rappelle donc, par le Coran, celui qui craint Ma menace.
-------------- 45
5229 فذكر فما أنت بنعمت ربك بكاهن ولا مجنون
52 : 29 Rappelle donc, car par le bienfait de ton Seigneur tu n'es ni un devin ni un possédé.
-------------- 29
879 فذكر إن نفعت الذكرى
87 : 9 Rappelle donc, car le rappel est utile.
-------------- 9
8821 فذكر إنما أنت مذكر
88 : 21 Rappelle ! Tu n'es qu'un rappeleur,
-------------- 21