Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : الخروج
Graphie arabe :
ٱلْخُرُوجِ
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ خُرُوjِ ] 
Prononciation :   alķourouji
Racine :خرج
Lemme :خُرُوج
Signification générale / traduction :   du ressuscitement.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Sortir, quitter, aller dehors, à l'extérieur, se retirer, tirer quelque chose, extraire quelque chose.
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : الخروج
946 ولو أرادوا الخروج لأعدوا له عدة ولكن كره الله انبعاثهم فثبطهم وقيل اقعدوا مع القعدين
9 : 46 Et s'ils avaient voulu partir, ils s'y seraient préparés, mais Dieu eut de l'aversion pour leur départ, et Il les rendit indolents. Il leur fut dit : "Restez avec ceux qui restent".
-------------- 46
5011 رزقا للعباد وأحيينا به بلدة ميتا كذلك الخروج
50 : 11 comme subsistance pour les serviteurs. Et par elle Nous faisons revivre une contrée morte. C'est ainsi qu'est la sortie.
-------------- 11
5042 يوم يسمعون الصيحة بالحق ذلك يوم الخروج
50 : 42 le jour où ils entendront le cri, en toute vérité. Voilà le Jour de la Sortie.
-------------- 42