Fiche détaillée du mot : غطاءك
Graphie arabe :
غِطَآءَكَ
Décomposition grammaticale du mot : غِطَآءَكَ
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin singulier /
Décomposition :     [ غِطَآءَ ] + [ كَ ] 
Prononciation :   ğiŤa'aka
Racine :غطو
Lemme :غِطَآء
Signification générale / traduction :   ta couverture,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir d'un voile, d'une couverture, couvrir de honte, ternir une réputation, porter ombrage à quelqu'un, ensevelir, revêtir, cacher, envelopper (obscurité), effacer, être très sombre,
Couvrir d'un voile, d'une couverture, couvrir de honte, ternir une réputation, porter ombrage à quelqu'un, ensevelir, revêtir, cacher, envelopper (obscurité), effacer, être très sombre,
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : غطاءك | ||
50 | 22 | لقد كنت فى غفلة من هذا فكشفنا عنك غطاءك فبصرك اليوم حديد |
50 : 22 | Tu étais insouciant envers cela. Nous avons ôté ton voile, ta vue est perçante en ce jour. | |
-------------- 22 |