Fiche détaillée du mot : معها
Graphie arabe :
مَّعَهَا
Décomposition grammaticale du mot : مَّعَهَا
Radical : Adverbe de localisation / Accusatif (désignant l'actant) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ مَّعَ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   maƐaha
Racine :مع
Lemme :
Signification générale / traduction :   en ayant avec elle
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Avec.
Avec.
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : معها | ||
50 | 21 | وجاءت كل نفس معها سائق وشهيد |
50 : 21 | Chaque personne est venue accompagnée d'un conducteur et d'un témoin. | |
-------------- 21 |