Mot Précédent mot précédent

Fiche détaillée du mot : وعيد
Graphie arabe :
وَعِيدِ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom, / Genre : Masculin / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ وَعِيدِ ] 
Prononciation :   waƐiydi
Racine :وعد
Lemme :وَعِيد
Signification générale / traduction :   ma menace.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Faire des promesses , menacer quelqu'un de quelque chose, promettre, surpasser quelqu'un en promesse
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وعيد
1414 ولنسكننكم الأرض من بعدهم ذلك لمن خاف مقامى وخاف وعيد
14 : 14 et vous établirons dans le pays après eux. Cela est pour celui qui craint Ma présence et craint Ma menace".
-------------- 14
5014 وأصحب الأيكة وقوم تبع كل كذب الرسل فحق وعيد
50 : 14 ainsi que les compagnons d'Al-Ayka et le peuple de Tubba`. Tous traitèrent les messagers de menteurs. Et Ma menace se réalisa.
-------------- 14
5045 نحن أعلم بما يقولون وما أنت عليهم بجبار فذكر بالقرءان من يخاف وعيد
50 : 45 Nous savons mieux ce qu'ils disent. Tu n'as pas à les contraindre. Rappelle donc, par le Coran, celui qui craint Ma menace.
-------------- 45