Fiche détaillée du mot : متعمدا
Graphie arabe :
مُّتَعَمِّدًا
Décomposition grammaticale du mot : مُّتَعَمِّدًا
Radical : Nom / Participe actif / Forme 5 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ مُّتَعَمِّدًا ] 
Prononciation :   moutaƐamidan
Racine :عمد
Lemme :مُّتَعَمِّد
Signification générale / traduction :   intentionnellement
Principe actif / Sens verbal de la racine :
avoir l'intention, fixer, appuyer, chevaler, étançonner, étayer, soutenir, supporter, béquiller, favoriser, caler, se diriger, s'acheminer, s'emporter, s'irriter, se fâcher, être fatigué, être éreinté, être épuisé, être affaibli par la maladie, s'attacher à, s'étonner, être saisi d'étonnement
avoir l'intention, fixer, appuyer, chevaler, étançonner, étayer, soutenir, supporter, béquiller, favoriser, caler, se diriger, s'acheminer, s'emporter, s'irriter, se fâcher, être fatigué, être éreinté, être épuisé, être affaibli par la maladie, s'attacher à, s'étonner, être saisi d'étonnement
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : متعمدا | ||
4 | 93 | ومن يقتل مؤمنا متعمدا فجزاؤه جهنم خلدا فيها وغضب الله عليه ولعنه وأعد له عذابا عظيما |
4 : 93 | Quiconque tue un croyant intentionnellement, sa rétribution sera alors l'Enfer, où il demeurera éternellement. Dieu est en colère contre lui, l'a maudit et lui a préparé un immense châtiment. | |
-------------- 93 | ||
5 | 95 | يأيها الذين ءامنوا لا تقتلوا الصيد وأنتم حرم ومن قتله منكم متعمدا فجزاء مثل ما قتل من النعم يحكم به ذوا عدل منكم هديا بلغ الكعبة أو كفرة طعام مسكين أو عدل ذلك صياما ليذوق وبال أمره عفا الله عما سلف ومن عاد فينتقم الله منه والله عزيز ذو انتقام |
5 : 95 | Ô vous qui avez cru, ne tuez pas de gibier quand vous êtes "hurum". Quiconque parmi vous en tue intentionnellement, devra une rétribution équivalente à ce qu'il a tué, en bêtes de troupeau - en jugeront deux personnes justes parmi vous - en offrande parvenant à la Ka`aba ; ou une expiation, en nourrissant des pauvres, ou l'équivalent en jeûne. Cela afin qu'il goûte la conséquence de son acte. Dieu a pardonné ce qui est passé ; mais quiconque récidive, Dieu se vengera de lui. Dieu est Honorable, Vengeur. | |
-------------- 95 |