Fiche détaillée du mot : أهواء
Graphie arabe :
أَهْوَآءَ
Décomposition grammaticale du mot : أَهْوَآءَ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ أَهْوَآءَ ] 
Prononciation :   ahwa'a
Racine :هوي
Lemme :أَهْوَآء
Signification générale / traduction :   les aspirations d'
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Tomber de haut en bas, paraître, se coucher, se lever (astre), être large, béant, mourir, s'effondrer, s'abattre en tombant d'en haut, fondre sur, souffler (vent), chuter, chavirer / être dominé par la passion, aimer passionnément, avoir une vive affection, être exalté sous l'effet de la passion, désirer
Tomber de haut en bas, paraître, se coucher, se lever (astre), être large, béant, mourir, s'effondrer, s'abattre en tombant d'en haut, fondre sur, souffler (vent), chuter, chavirer / être dominé par la passion, aimer passionnément, avoir une vive affection, être exalté sous l'effet de la passion, désirer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أهواء | ||
5 | 77 | قل يأهل الكتب لا تغلوا فى دينكم غير الحق ولا تتبعوا أهواء قوم قد ضلوا من قبل وأضلوا كثيرا وضلوا عن سواء السبيل |
5 : 77 | Dis : "Ô gens du Livre, n'exagérez pas dans votre religion, loin de la vérité, et ne suivez pas les désirs des gens qui se sont égarés auparavant. Ils en ont égaré beaucoup, et se sont égarés du droit chemin". | |
-------------- 77 | ||
6 | 150 | قل هلم شهداءكم الذين يشهدون أن الله حرم هذا فإن شهدوا فلا تشهد معهم ولا تتبع أهواء الذين كذبوا بءايتنا والذين لا يؤمنون بالءاخرة وهم بربهم يعدلون |
6 : 150 | Dis : "Amenez vos témoins qui témoigneraient que Dieu a interdit cela". S'ils témoignent, ne témoigne pas avec eux, et ne suis pas les désirs de ceux qui ont traité de mensonges Nos signes, et de ceux qui ne croient pas en l'Au-delà, et qui donnent des égaux à leur Seigneur. | |
-------------- 150 | ||
45 | 18 | ثم جعلنك على شريعة من الأمر فاتبعها ولا تتبع أهواء الذين لا يعلمون |
45 : 18 | Puis Nous t'avons mis sur la voie de l'Ordre. Suis-la donc et ne suis pas les désirs de ceux qui ne savent pas. | |
-------------- 18 |