Fiche détaillée du mot : تنقمون
Graphie arabe :
تَنقِمُونَ
Décomposition grammaticale du mot : تَنقِمُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 2ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَنقِمُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   tanqimouna
Racine :نقم
Lemme :نَقَمُ
Signification générale / traduction :   vous avez de la haine
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Manger et avaler vite (aliment), désapprouver, reprocher, se venger de quelqu'un, être mécontent de quelque chose, avoir du ressentiment, garder rancune, en vouloir à quelqu'un, compenser, faire justice, accuser quelqu'un, inculper quelqu'un, punir, blâmer
Manger et avaler vite (aliment), désapprouver, reprocher, se venger de quelqu'un, être mécontent de quelque chose, avoir du ressentiment, garder rancune, en vouloir à quelqu'un, compenser, faire justice, accuser quelqu'un, inculper quelqu'un, punir, blâmer
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تنقمون | ||
5 | 59 | قل يأهل الكتب هل تنقمون منا إلا أن ءامنا بالله وما أنزل إلينا وما أنزل من قبل وأن أكثركم فسقون |
5 : 59 | Dis : "Ô gens du Livre, n'avez-vous à nous reprocher que de croire en Dieu, à ce qui a été descendu vers nous, et à ce qui a été descendu auparavant ? La plupart d'entre vous sont dépravés". | |
-------------- 59 |