Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : قربا
Graphie arabe :
قَرَّبَا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Accompli Forme 2 / 3ème personne du masculin duel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin duel
Décomposition :     [ قَرَّبَ ] + [ ا ] 
Prononciation :   qaraba
Racine :قرب
Lemme :قَرَّبَ
Signification générale / traduction :   tous deux offrirent
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Marcher pendant la nuit jusqu'au point du jour, faire un voyage de nuit, se trouver tout près de quelqu'un, s'approcher, être à proximité, être proche, imminent, venir près de, approcher, avoisiner, accéder, être aisé, facile – remettre le sabre au fourreau
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : قربا
527 واتل عليهم نبأ ابنى ءادم بالحق إذ قربا قربانا فتقبل من أحدهما ولم يتقبل من الءاخر قال لأقتلنك قال إنما يتقبل الله من المتقين
5 : 27 Récite-leur la nouvelle des deux fils d'Adam, en toute vérité : quand ils offrirent une offrande, cela fut accepté de l'un des deux, et ne fut pas accepté de l'autre. Il dit : "Je vais te tuer". Il dit : "Dieu n'accepte que de ceux qui se prémunissent".
-------------- 27