Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : ونعمة
Graphie arabe :
وَنِعْمَةً
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Nom, / Genre : Féminin / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ وَ ] + [ نِعْمَةً ] 
Prononciation :   waniƐmatan
Racine :نعم
Lemme :نِعْمَة
Signification générale / traduction :   et un agrément (une faveur).
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Vivre dans le bien-être, convenir à quelqu'un, être très commode, agréable, être bon, excellent, doux, confortable, tendre, moelleux, facile, délicieux, prospérer, réussir, se trouver bien, à son aise, jouir de, se délecter, savourer
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : ونعمة
4427 ونعمة كانوا فيها فكهين
44 : 27 de bienfaits dans lesquels ils se réjouissaient.
-------------- 27
498 فضلا من الله ونعمة والله عليم حكيم
49 : 8 Grâce de Dieu et bienfait. Dieu est Connaissant, Sage.
-------------- 8