Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : تجسسوا
Graphie arabe :
تَجَسَّسُوا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 5 / 2ème personne du masculin pluriel / Mode injonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ تَjَسَّسُ ] + [ وا۟ ] 
Prononciation :   tajaçaçou
Racine :جسس
Lemme :تَجَسَّسُ
Signification générale / traduction :   espionnez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
espionner, s'enquérir d'une information ou d'un renseignement, caresser, frôler, manier, palper, peloter, tâter, toucher, palper,
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : تجسسوا
4912 يأيها الذين ءامنوا اجتنبوا كثيرا من الظن إن بعض الظن إثم ولا تجسسوا ولا يغتب بعضكم بعضا أيحب أحدكم أن يأكل لحم أخيه ميتا فكرهتموه واتقوا الله إن الله تواب رحيم
49 : 12 Ô vous qui avez cru, évitez l'excès de conjecture car certaines conjectures sont des péchés. N'espionnez pas et ne dites pas du mal les uns des autres. L'un de vous aimerait-il manger la chair de son frère mort ? Cela vous répugnerait ! Prémunissez-vous de Dieu. Dieu est Rédempteur, Miséricordieux.
-------------- 12