Fiche détaillée du mot : لسنة
Graphie arabe :
لِسُنَّةِ
Décomposition grammaticale du mot : لِسُنَّةِ
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Radical : Nom, / Genre : Féminin Singulier / Génitif (complément du nom) /
Décomposition :     [ لِ ] + [ سُنَّةِ ] 
Prononciation :   liçounati
Racine :سنن
Lemme :سُنَّة
Signification générale / traduction :   au systématisme (sounnah) de
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Former, figurer quelque chose, aiguiser, exciter, mordre, séparer, distinguer, établir une règle, installer un usage, prescrire une règle de conduite, suivre une route, une règle – percer d'une lance – nettoyer (les dents), aiguiser l'appétit
Former, figurer quelque chose, aiguiser, exciter, mordre, séparer, distinguer, établir une règle, installer un usage, prescrire une règle de conduite, suivre une route, une règle – percer d'une lance – nettoyer (les dents), aiguiser l'appétit
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لسنة | ||
33 | 62 | سنة الله فى الذين خلوا من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا |
33 : 62 | Telle est la sunna de Dieu envers ceux qui ont vécu auparavant, et tu ne trouveras pas de substitut à la sunna de Dieu. | |
-------------- 62 | ||
48 | 23 | سنة الله التى قد خلت من قبل ولن تجد لسنة الله تبديلا |
48 : 23 | Telle est la sunna de Dieu envers ceux qui ont vécu auparavant, et tu ne trouveras pas de substitut à la sunna de Dieu. | |
-------------- 23 |