Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : وتقطعوا
Graphie arabe :
وَتُقَطِّعُوٓا۟
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "Waw" de conjonction de coordination (et) + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Forme 2 / 2ème personne du masculin pluriel / subjonctif / + Suffixe : Pronom 2ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ وَ ] + [ تُقَطِّعُ ] + [ وٓا۟ ] 
Prononciation :   watouqaŤiƐou
Racine :قطع
Lemme :قَطَّعَ
Signification générale / traduction :   et rompiez
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couper, rompre, briser, interrompre, intercepter, faire cesser, couper court, sectionner, trancher, découper, tailler, amputer, mettre en pièces, supprimer, séparer, retrancher, abattre, mutiler, traverser, franchir (fleuve, pont), décider
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : وتقطعوا
2193 وتقطعوا أمرهم بينهم كل إلينا رجعون
21 : 93 Ils divisèrent leurs décisions, entre eux, mais tous retourneront à Nous.
-------------- 93
4722 فهل عسيتم إن توليتم أن تفسدوا فى الأرض وتقطعوا أرحامكم
47 : 22 Est-il possible que, si vous vous détournez, vous semiez la corruption sur terre et que vous rompiez vos liens de parenté ?
-------------- 22