Fiche détaillée du mot : حسب
Principe actif / Sens verbal de la racine :
évaluer, estimer – Compter, calculer, évaluer, considérer, estimer, se figurer, suffire, être suffisant, croire, penser, imaginer, prendre pour
évaluer, estimer – Compter, calculer, évaluer, considérer, estimer, se figurer, suffire, être suffisant, croire, penser, imaginer, prendre pour
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : حسب | ||
29 | 4 | أم حسب الذين يعملون السيءات أن يسبقونا ساء ما يحكمون |
29 : 4 | Ou bien ceux qui commettent de mauvaises actions pensent-ils pouvoir Nous échapper ? Comme leur jugement est mauvais ! | |
-------------- 4 | ||
45 | 21 | أم حسب الذين اجترحوا السيءات أن نجعلهم كالذين ءامنوا وعملوا الصلحت سواء محياهم ومماتهم ساء ما يحكمون |
45 : 21 | Ceux qui se sont lésés par des mauvaises actions pensent-ils que Nous allons les traiter comme ceux qui ont cru et fait de bonnes actions, dans leur vie et dans leur mort ? Comme ils jugent mal ! | |
-------------- 21 | ||
47 | 29 | أم حسب الذين فى قلوبهم مرض أن لن يخرج الله أضغنهم |
47 : 29 | Ou bien est-ce que ceux qui ont une maladie dans leur cœur pensent que Dieu ne fera jamais ressortir leur haine ? | |
-------------- 29 |