Fiche détaillée du mot : نذهبن
Graphie arabe :
نَذْهَبَنَّ
Décomposition grammaticale du mot : نَذْهَبَنَّ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1ère personne / + suffixe (lettre noun) d'affirmation /
Décomposition :     [ نَذْهَبَ ] + [ نَّ ] 
Prononciation :   nađhabana
Racine :ذهب
Lemme :ذَهَبَ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
aller, emporter, enlever, ôter, aller, laisser, partir, éloigner, quitter, faire dorer, plaquer d'or, aurifier, être ébloui par l'or
aller, emporter, enlever, ôter, aller, laisser, partir, éloigner, quitter, faire dorer, plaquer d'or, aurifier, être ébloui par l'or
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : نذهبن | ||
43 | 41 | فإما نذهبن بك فإنا منهم منتقمون |
43 : 41 | Ou Nous t'emporterons, et alors Nous Nous vengerons d'eux, | |
-------------- 41 |