Fiche détaillée du mot : كظيم
Graphie arabe :
كَظِيمٌ
Décomposition grammaticale du mot : كَظِيمٌ
Radical : Nom, / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ كَظِيمٌ ] 
Prononciation :   kaŽiymoun
Racine :كظم
Lemme :كَظِيم
Signification générale / traduction :   accablé de remords.
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Suspendre ou arrêter la rumination (chameau), comprimer, étouffer, boucher, obstruer, fermer, contenir, dompter, refouler, retenir, maîtriser, endiguer, réfréner
Suspendre ou arrêter la rumination (chameau), comprimer, étouffer, boucher, obstruer, fermer, contenir, dompter, refouler, retenir, maîtriser, endiguer, réfréner
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : كظيم | ||
12 | 84 | وتولى عنهم وقال يأسفى على يوسف وابيضت عيناه من الحزن فهو كظيم |
12 : 84 | Il se détourna d'eux et dit : "Ô comme je suis affligé pour Joseph !" Et ses yeux blanchirent d'affliction. Il était accablé. | |
-------------- 84 | ||
16 | 58 | وإذا بشر أحدهم بالأنثى ظل وجهه مسودا وهو كظيم |
16 : 58 | Lorsqu'on annonce à l'un d'eux une fille, son visage s'assombrit, il est accablé. | |
-------------- 58 | ||
43 | 17 | وإذا بشر أحدهم بما ضرب للرحمن مثلا ظل وجهه مسودا وهو كظيم |
43 : 17 | Quand on annonce à l'un d'eux ce qu'il cite comme exemple pour le Tout-Puissant, son visage s'assombrit, il est accablé. | |
-------------- 17 |