Fiche détaillée du mot : أكمامها
Graphie arabe :
أَكْمَامِهَا
Décomposition grammaticale du mot : أَكْمَامِهَا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / Génitif (complément du nom) / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ أَكْمَامِ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   akmamiha
Racine :كمم
Lemme :أَكْمَام
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
Couvrir, recouvrir, boucher, fermer, museler, être couvert, foncé, s'assembler, avoir le calice foncé (fleur), venir en foule
Couvrir, recouvrir, boucher, fermer, museler, être couvert, foncé, s'assembler, avoir le calice foncé (fleur), venir en foule
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : أكمامها | ||
41 | 47 | إليه يرد علم الساعة وما تخرج من ثمرت من أكمامها وما تحمل من أنثى ولا تضع إلا بعلمه ويوم يناديهم أين شركاءى قالوا ءاذنك ما منا من شهيد |
41 : 47 | À Lui revient la connaissance de l'Heure. Aucun fruit ne sort de son enveloppe, aucune femelle ne conçoit ni ne met bas sans qu'Il n'en ait connaissance. Le jour où Il les appellera : "Où sont Mes associés ?" Ils dirent : "Nous T'informons qu'il n'y a aucun témoin parmi nous". | |
-------------- 47 |