Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : لهذا
Graphie arabe :
لِهَٰذَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : lettre "lam" de préposition + Radical : Pronom démonstratif / Genre : Masculin Singulier /
Décomposition :     [ لِ ] + [ هَٰذَا ] 
Prononciation :   lihađa
Racine :ذا
Lemme :
Signification générale / traduction :   à ceci
Principe actif / Sens verbal de la racine :
à, ce, cela, ceci, celui, celle, tel, voilà ce
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : لهذا
743 ونزعنا ما فى صدورهم من غل تجرى من تحتهم الأنهر وقالوا الحمد لله الذى هدىنا لهذا وما كنا لنهتدى لولا أن هدىنا الله لقد جاءت رسل ربنا بالحق ونودوا أن تلكم الجنة أورثتموها بما كنتم تعملون
7 : 43 Nous avons enlevé toute rancune de leur poitrine ; sous eux coulent des rivières. Ils dirent : "Louange à Dieu qui nous a guidés vers ceci. Nous n'aurions pas été guidés si Dieu ne nous avait pas guidés. Les messagers de notre Seigneur sont venus avec la vérité". Et on leur proclama : "Voici le Paradis dont vous avez hérité pour ce que vous faisiez".
-------------- 43
4126 وقال الذين كفروا لا تسمعوا لهذا القرءان والغوا فيه لعلكم تغلبون
41 : 26 Ceux qui ont dénié dirent : "N'écoutez pas ce Coran, et tenez des propos futiles à son sujet, afin de vaincre".
-------------- 26