Fiche détaillée du mot : يسجرون
Graphie arabe :
يُسْجَرُونَ
Décomposition grammaticale du mot : يُسْجَرُونَ
Radical : Verbe / Temps : Inaccompli Passif / 3ème personne du masculin pluriel / + Suffixe : Pronom 3ème personne du masculin pluriel /
Décomposition :     [ يُسْjَرُ ] + [ ونَ ] 
Prononciation :   youçjarouna
Racine :سجر
Lemme :يُسْجَرُ
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
brûler, chauffer un four, déborder, remplir un récipient, être rempli, dénouer une chevelure, faire couler, faire jaillir l'eau
brûler, chauffer un four, déborder, remplir un récipient, être rempli, dénouer une chevelure, faire couler, faire jaillir l'eau
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : يسجرون | ||
40 | 72 | فى الحميم ثم فى النار يسجرون |
40 : 72 | dans l'eau bouillante, et qu'ensuite ils seront projetés dans le Feu. | |
-------------- 72 |