Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : مسرف
Graphie arabe :
مُسْرِفٌ
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Participe actif / Forme 4 / Genre : Masculin / à l'état Indéfini / Nominatif /
Décomposition :     [ مُسْرِفٌ ] 
Prononciation :   mouçrifoun
Racine :سرف
Lemme :مُسْرِف
Signification générale / traduction :   
Principe actif / Sens verbal de la racine :
être extravagant, outrepasser, transgresser, négliger, ne prendre aucun soin, se tromper, commettre une erreur, ignorer, méconnaître ,
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : مسرف
4028 وقال رجل مؤمن من ءال فرعون يكتم إيمنه أتقتلون رجلا أن يقول ربى الله وقد جاءكم بالبينت من ربكم وإن يك كذبا فعليه كذبه وإن يك صادقا يصبكم بعض الذى يعدكم إن الله لا يهدى من هو مسرف كذاب
40 : 28 Un homme croyant de la famille de Pharaon, qui cachait sa foi, dit : "Tuez-vous un homme parce qu'il a dit : «Mon Seigneur est Dieu ?» alors qu'il est venu à vous avec les preuves de la part de votre Seigneur ? Si c'est un menteur, son mensonge retombera sur lui. S'il est véridique, alors une partie de ce qu'il vous promet vous atteindra". Dieu ne guide pas celui qui est outrancier et grand menteur.
-------------- 28
4034 ولقد جاءكم يوسف من قبل بالبينت فما زلتم فى شك مما جاءكم به حتى إذا هلك قلتم لن يبعث الله من بعده رسولا كذلك يضل الله من هو مسرف مرتاب
40 : 34 Joseph vint à vous auparavant avec les preuves, mais vous n'avez cessé d'avoir des doutes sur ce qu'il vous avait apporté, jusqu'à ce qu'il meurt, et vous dites alors : "Dieu n'enverra plus de messager après lui". C'est ainsi que Dieu égare celui qui est outrancier et qui doute.
-------------- 34