Fiche détaillée du mot : المستضعفين
Graphie arabe :
ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ
Décomposition grammaticale du mot : ٱلْمُسْتَضْعَفِينَ
Préfixe : "Al" article défini (Le, La, Les...) + Radical : Nom / Participe passif / Forme 10 / Genre : Masculin Pluriel / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ ٱلْ ] + [ مُسْتَضْعَفِينَ ] 
Prononciation :   almouçtaĎƐafiyna
Racine :ضعف
Lemme :مُّسْتَضْعَفُون
Signification générale / traduction :   les opprimés
Principe actif / Sens verbal de la racine :
affaiblir, fragiliser, être opprimé, doubler, multiplier, faiblir, flancher, abattre, alanguir, amoindrir, aveulir, dévaster, émasculer, étioler
affaiblir, fragiliser, être opprimé, doubler, multiplier, faiblir, flancher, abattre, alanguir, amoindrir, aveulir, dévaster, émasculer, étioler
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : المستضعفين | ||
4 | 98 | إلا المستضعفين من الرجال والنساء والولدن لا يستطيعون حيلة ولا يهتدون سبيلا |
4 : 98 | À l'exception des faibles parmi les hommes, les femmes et les enfants, incapables d'aucun stratagème et qui n'ont été guidés vers aucune voie. | |
-------------- 98 |