Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : توابا
Graphie arabe :
تَوَّابًا
Décomposition grammaticale du mot :
Radical : Nom / Participe actif / Genre : Masculin Singulier / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ تَوَّابًا ] 
Prononciation :   tawaban
Racine :توب
Lemme :تَوَّاب
Signification générale / traduction :   Rédempteur,
Principe actif / Sens verbal de la racine :
se repentir, regretter, tourner, revenir à Dieu
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : توابا
416 والذان يأتينها منكم فءاذوهما فإن تابا وأصلحا فأعرضوا عنهما إن الله كان توابا رحيما
4 : 16 Les deux d'entre vous qui l'ont commise, sévissez contre eux. S'ils se repentent ensuite et se réforment, laissez-les. Dieu est Rédempteur, Miséricordieux.
-------------- 16
464 وما أرسلنا من رسول إلا ليطاع بإذن الله ولو أنهم إذ ظلموا أنفسهم جاءوك فاستغفروا الله واستغفر لهم الرسول لوجدوا الله توابا رحيما
4 : 64 Nous n'avons envoyé de messager que pour qu'il soit obéi par la permission de Dieu. Quant à eux, si, lorsqu'ils se sont faits du tort à eux-mêmes, ils étaient venus à toi et avaient demandé pardon à Dieu, et si le messager demandait pardon pour eux, ils trouveraient Dieu Rédempteur, Miséricordieux.
-------------- 64
1103 فسبح بحمد ربك واستغفره إنه كان توابا
110 : 3 alors glorifie ton Seigneur par la louange, et demande-Lui pardon. C'est Lui le Rédempteur.
-------------- 3