Fiche détaillée du mot : جلودا
Graphie arabe :
جُلُودًا
Décomposition grammaticale du mot : جُلُودًا
Radical : Nom, / Genre : Masculin Pluriel / à l'état Indéfini / Accusatif (désignant l'actant) /
Décomposition :     [ jُلُودًا ] 
Prononciation :   jouloudan
Racine :جلد
Lemme :جُلُود
Signification générale / traduction :   des peaux
Principe actif / Sens verbal de la racine :
fouetter, cingler, cravacher, flageller, fouetter, fustiger, fouailler, forcer, contraindre, congeler, geler, gélifier, glacer, verglacer, couvrir de cuir
fouetter, cingler, cravacher, flageller, fouetter, fustiger, fouailler, forcer, contraindre, congeler, geler, gélifier, glacer, verglacer, couvrir de cuir
Dictionnaires externes :
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Almaany | Reverso | Britannica | Torjoman | Awramani (Arabic Lexicon) | Glosbe | Arabdict | Mymemory | Google | Bing | Wiktionary (ang-->fr) | Baheth (arabe) | Lane Lexicon (ang-->fr)
Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :
Afficher/Masquer les occurences :
Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences
Afficher/Masquer les occurences
CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : جلودا | ||
4 | 56 | إن الذين كفروا بءايتنا سوف نصليهم نارا كلما نضجت جلودهم بدلنهم جلودا غيرها ليذوقوا العذاب إن الله كان عزيزا حكيما |
4 : 56 | Ceux qui ont dénié Nos signes, Nous les jetterons bientôt au Feu. Chaque fois que leur peau sera consumée, Nous remplacerons leur peau par une autre afin qu'ils goûtent le châtiment. Dieu est Honorable, Sage. | |
-------------- 56 |