Mot Précédent mot précédentmot suivant Mot Suivant

Fiche détaillée du mot : فنردها
Graphie arabe :
فَنَرُدَّهَا
Décomposition grammaticale du mot :
Préfixe : (lettre fa) causal + Radical : Verbe / Temps : Inaccompli 1ère personne / subjonctif / + Suffixe : Pronom 3ème personne du féminin singulier /
Décomposition :     [ فَ ] + [ نَرُدَّ ] + [ هَا ] 
Prononciation :   fanaroudaha
Racine :ردد
Lemme :رَدَّ
Signification générale / traduction :   en les retournant
Principe actif / Sens verbal de la racine :
rebrousser chemin, revenir, retourner, inverser, invertir, réfléchir, refléter, répercuter, ramener, rapporter, remmener, rendre, renvoyer, restituer, redonner, repousser, rebuter, refouler, réfuter, récuser, refuser, repousser, rejeter, dénier
cliquez ici
Dictionnaire de la racine du mot :
Afficher/Masquer la définition

Occurences de ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences :

Occurences de la racine ce mot dans le Coran :
Afficher/Masquer les occurences



CI DESSOUS LES VERSETS OU CE MOT APPARAIT SOUS CETTE FORME PRECISE : فنردها
447 يأيها الذين أوتوا الكتب ءامنوا بما نزلنا مصدقا لما معكم من قبل أن نطمس وجوها فنردها على أدبارها أو نلعنهم كما لعنا أصحب السبت وكان أمر الله مفعولا
4 : 47 Ô vous à qui on a donné le Livre, croyez à ce que Nous avons fait descendre, confirmant ce que vous aviez déjà, avant que Nous n'effacions les visages et les retournions en arrière, ou que Nous les maudissions comme Nous avions maudit les compagnons du Sabbat. Et l'ordre de Dieu est accompli !
-------------- 47